Продажи и управление продажами
Практическое упражнение Cloverleaf pic
Cloverleaf pic являлся поставщиком (со штаб-квартирой в Великобритании) специального оборудования, используемого в производственных линиях по перемещению и заполнению бутылок. Два года назад компания открыла еще один офис по продажам, обслуживающий Германию, Францию и страны Бенилюкса. Ожидалось, что в этих странах имеется свыше 1000 организаций, которые имеют технические возможности по бутилированию своей продукции, и что приток ключевых клиентов в Северной Европе тем самым будет гарантирован. Однако до сих пор объем продаж здесь остается разочаровывающе низким, поскольку было продано только три комплекта. Разумеется, ожидания были намного выше, учитывая преимущества продукции компании над предложениями конкурентов.
Технологические прорывы Qoverleaf означали, что их линии по бутилированию имели 10%-е преимущество по скорости перемещения над ближайшим соперником при равных показателях точности заполнения бутылок содержимым. Основной проблемой продукции соперников была ненадежность. Время простоев из-за поломок конвейера обходилось производителям бутилированной продукции очень дорого. Тестирования, проведенные инженерами Qoverleaf в ходе их исследований и разработок в Великобритании, показали, что их система является на рынке самой надежной.
Маркетинговая стратегия Qoverleaf строилась вокруг высокого качества и конкурентного позиционирования на основе высокой цены. Они полагали, что отличные показатели функционирования их продукции оправдывают ценовую надбавку в 10% по сравнению с ценой в 1 млн ф. ст. на стандартный производственный конвейер, которую установили их основные соперники. Торговых представителей проинструктировали, чтобы они подчеркивали более высокую скорость и повышенную надежность конвейера при общении с заказчиками. Структура подразделения продаж, отвечающего за Северную Европу, состояла из менеджера по продажам и трех торговых представителей, каждый из которых соответственно работал в Германии, Франции и странах Бенилюкса. При необходимости также имелась возможность привлекать технических специалистов. Когда требовалась помощь подобного рода, торговый представитель связывается с офисом по продажам и совместно с ним организует посещение техническим специалистом потенциального заказчика, как правило, совместно с торговым представителем.
Обычно приобретением оборудования для бутилирования продукции в покупающей организации занимались четыре специалиста, а именно: менеджер по производству, инженер по производству, сотрудник объема закупок и, когда речь шла о больших суммах (0,5 млн ф. ст.), технический директор. Менеджеры по производству главным образом были заинтересованы в ритмичности производства и экономии на расходах. Инженеры по производству отвечали за составление спецификаций по новому оборудованию, а в крупных компаниях им также поручали составлять спецификации для перспективного оборудования. Сотрудников отдела закупок, которые часто обладали большими полномочиями в принятии решений, особенно интересовали финансовые аспекты любой покупки. Технические директора, которых интересовали технические аспекты, также оценивали престиж, связанный с обладанием современных технологий.
Джон Гудман был директором по продажам, отвечающим за Францию. Когда он находился в своем офисе в Париже, то получил звонок от д-ра Леблана, технического директора Commercial СА, крупной компании, занимающейся бутилированием продукции и располагающейся в Марселе (компания разливает по лицензии ряд основных брендов прохладительных напитков). У этой структуры бизнеса была высокая репутация компании, стремящейся к внедрению инноваций. Гудман договорился увидеться с д - ром Лебланом 7 марта. Он с нетерпением ожидал своего первого визита в эту компанию. Ниже приведены отрывки, которые взяты из его отчета по работе над этим заказом.
7 марта
Посетил д-ра Леблана, который сообщил мне, что Commercial СА в связи с расширением производства приняла решение закупить новую конвейерную линию по бутилированию и запросил детали того, что мы можем им предоставить. Я описал нашу систему и передал ему нашу литературу по продажам. Он сообщил мне, что трое из наших соперников уже обсуждали с ним свои предложения. Когда я уже уходил, д-р Леблан предложил, что я могу, если хочу, переговорить с г-ном Артуа, их инженером по производству, чтобы уточнить спецификацию.
8 марта
Посетил г-на Артуа, который показал мне спецификации, которые он подготовил. Я с удовлетворением увидел, что наши показатели с легкостью перекрывают эти спецификации, однако меня насторожило, что его параметры во многом соответствовали параметрам Hofstead Gm., одного из наших конкурентов: более того,
Они были практически одинаковыми. Я показал г-ну Артуа некоторые из наших технических руководств. Однако на него они, кажется, особого впечатления не произвели.
11 марта
Посетил д-ра Леблана, который, как мне показалось, был очень доволен меня видеть. Он попросил меня указать три причины, по которым им целесообразно покупать оборудование у нас. Я рассказал ему, что наша система в технологическом плане более современна, чем у конкурентов, более надежна и имеет более высокую скорость обработки бутылок. Он спросил меня, уверен ли я, что наше оборудование самое передовое по технологии. Я ответил, что никаких сомнений в этом не может и быть. После этого д-р Леблан предложил, чтобы я встретился с г-ном Бернаром, менеджером по закупкам. Мы договорились увидеться с ним через день.
13 марта
Посетил г-на Бернара и обсудил с ним технические характеристики нашей системы. Он спросил меня о цене. Я сообщил ему, что свяжусь с ним по этому вопросу позже.
15 марта
Посетил д-ра Леблана, который сообщил, что решение будет принято в течение месяца. Я еще раз повторил наши операционные преимущества, и он спросил меня о цене. Я сказал ему, что сообщу цену как можно скорее.
20 марта
Видел г-на Бернара и сообщил ему, что наша цена составляет 1,1 млн ф. ст. На что он мне ответил, что наш конкурент предложил цену менее 1 млн ф. ст. Я сказал, что наша более высокая цена объясняется большей надежностью и более высокой скоростью обработки бутылок. Однако это не произвело на него большого впечатления.
21 марта
Состоялась встреча с Майклом Булом, нашим менеджером по продажам, для обсуждения тактики. Я сообщил ему, что возникли некоторые проблемы. Он предположил, что все менеджеры по закупкам считают, что они экономят деньги компании. Кроме
Того, он посоветовал мне снизить цену на 50 000 ф. ст., чтобы удовлетворить самолюбие г-на Бернара.
25 марта
Сообщил д-ру Леблану о нашей новой цене. На это он ответил, что по-прежнему не понимает, почему наша цена отличается от цены конкурентов. Я еще раз подчеркиваю наши технические преимущества над конкурентами и снова обратил его внимание, что наше 10%-е преимущество в скорости и более высокая надежность доказаны нашими инженерами, занимающимися исследованиями и разработками.
30 марта
Посетил д-ра Леблана, который сообщил мне, что совещание, на котором будет принято окончательное решение, состоится 13 апреля, однако наша цена в 1,05 млн ф. ст., по мнению г-на Бернара, является слишком высокой.
4 апреля
Оперативно организовал встречу с Майклом Балом для обсуждения создавшейся ситуации. Передал ему слова д-ра Леблана о том, что г-н Бернар считает нашу цену слишком высокой. Майкл ответил, что нашим предельным вариантом является предложение в 1 млн ф. ст.
5 апреля
Сообщил наше окончательное предложение г-ну Бернару. Он ответил, что проинформирует меня сразу же, как будет принято решение и подчеркнул, что это решение будет принимать не он один, а еще несколько специалистов.
16 апреля
Получил письмо от г-на Бернара, в котором говорится, что заказ размещен в Hofstead Gm. Он поблагодарил меня за ту работу, которую Cloverleaf pic проделала по продвижению своей продукции.
Вопрос для обсуждения W жш»
Проанализируйте причины, из-за которых Cloverleaf pic не удалось получить заказ, и обсудите те уроки, которые следует ус-
Воить, чтобы более успешно заниматься управлением ключевыми клиентами.