БИЗНЕС В ЕВРОПЕ

УСЛОВИЯ ИНКОТЕРМС

1. "Ex works" ("франко завод-поставщик" или "с завода-поставщика")

Данное условие обозначает, что обязанность продавца ограничивается

Предоставлением товара в распоряжение покупателя на своем заводе или в

Складе. Особенно важно, что при этом условии продавец не несет от-

Ветственности за погрузку товара на грузовики или в железнодорожные ва-

Гоны, предоставленные покупателем. Покупатель несет все расходы и риски

Перевозки товара с завода или склада продавца до места назначения. Эти

Условия, таким образом, означают минимальный риск для продавца.

2. "FOB" ("free on board" - "франко борт судна").

Товар поставляется продавцом на борт судна в порту, указанном в конт-

Ракте. Риск порчи или гибели товара переходит с продавца на покупателя,

Когда товар пересечет леер (или планшир) судна.

Обязанности продавца:

- поставлять товар на борт судна:

- предоставлять лицензии на экспорт и оплатить все экспортные пошлины

И сборы;

- получить "чистый" коносамент (т. е. подтверждение капитана судна,

Что товар погружен на судно без повреждений);

- оплатить все расходы, связанные с погрузкой товара на борт судна.

Обязанности покупателя:

- предоставить судно в точно установленный контрактом срок;

- зафрахтовать судно и оплатить фрахт;

- оплатить все расходы по разгрузке товара в порту назначения.

3. "Free carrier" ("поставка товара в назначенное место в распоряже-

Ние экспедитора покупателя").

Это условие находит применение в тех случаях, когда эксплуатируются

Современные виды транспорта, скажем такие, как контейнеровозы, суда и

Паромы с горизонтальной погрузкой и выгрузкой (Ro-RoSchiffe). Они отли-

Чаются от условий ФОБ тем, что продавец выполнит свои обязательства, ес-

Ли он предоставит товар в распоряжение экспедитора в назначенном порту.

Риск гибели или порчи товара переходит с продавца на покупателя при пе-

Редаче товара экспедитору. Под словом "Carrier" понимается любая фирма,

С которой заключен договор на перевозку грузов по железной дороге, авто-

Мобильным транспортом, по морю и т. п. Если по условиям контракта прода-

Вец обязан представлять накладную, то он выполнит свои обязательства

После представления документа, подписанного экспедиторской фирмой.

Обязанности продавца:

- поставить товар в назначенное место в распоряжение экспедитора,

Назначенного покупателем;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- получить документ о передаче товара экспедитору.

Обязанности покупателя:

- назначить своего экспедитора;

- организовать и оплатить перевозку.

4, "FOR/FOT" ("free on rail / free on truck" - "франко вагон / грузо-

Вой автомобиль").

Оба выражения синонимичны, так как здесь под словом "truck" в анг-

Лийском языке понимается и железнодорожный вагон, и грузовик.

Обязанности продавца:

- поставить товар к железной дороге. При этом следует различать две

Возможности. Если количество грузов хватает, чтобы загрузить целый вагон

(full load), продавец должен предоставить этот вагон и обеспечить пог-

Рузку в него. Если количества товара не хватает для полной загрузки ва-

Гона (less than full load), продавец поставляет товар на вокзал, а же-

Лезная дорога погружает товар с другими партиями по своему усмотрению

(такие услуги выполняют и экспедиторские фирмы);

- передать покупателю счет и транспортные документы,

Обязанности покупателя:

- проинформировать продавца о месте назначения груза и оплатить

Фрахт;

- принять поставленный на железнодорожную станцию груз после получе-

Ния счета и транспортных документов;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины.

5. "FOB airport" ("франко аэропорт").

Данное условие имеет ту же самую основу, что и условие ФОБ. Считает-

Ся, что продавец выполнит свои обязательства, если поставит товар в аэ-

Ропорт, обозначенный продавцом в контракте. Риск гибели и порчи товара

Переходит с продавца на покупателя, когда товар будет поставлен в аэро-

Порт.

Обязанности продавца:

- поставить товар в аэропорт в распоряжение той авиакомпании или того

Экспедитора, которые обозначены в контракте;

- организовать воздушный транспорт, если ничего иного не предусмотре-

Но контрактом;

- проинформировать покупателя, если тому надлежит организовать воз-

Душный транспорт.

Обязанности покупателя:

- принять поставку груза в аэропорту в распоряжение экспедитора или

Авиакомпании;

- проинформировать продавца, если он не хочет, чтобы продавец органи-

Зовывал воздушный транспорт. На практике, как правило, воздушный транс-

Порт организует продавец, однако за счет покупателя.

6. "FAS" ("free alongside ship" - ФАС, "франко вдоль борта судна").

По этому условию продавец выполнит свои обязательства, если поставит

Товар на пристань вдоль судна. Он не обязан производить погрузку товара

На борт судна. Это означает, что покупатель должен оплатить все расходы

И несет все риски гибели или порчи товара именно в этого момента. Следу-

Ет иметь в виду, что в отличие от условий ФОБ по данному условию покупа-

Тель должен выполнить все необходимые экспортные формальности.

Обязанности продавца:

- поставить товар на пристань, расположив его вдоль судна;

- получить соответствующие документы от экспедитора.

Обязанности покупателя:

- назначить экспедитора или судно;

- зафрахтовать судно или организовать перевозку другими способами, к

Примеру, через экспедитора и оплатить фрахт:

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины.

7. "CAF" ("cost and freight" - КАФ, "стоимость и фрахт").

Продавец обязан оплатить все расходы по фрахту до места назначения,

Но риск гибели или порчи товара переходит на покупателя, только тогда,

Когда товар пересечет леер (или планшир) в порту назначения.

Обязанности продавца:

- организовать перевозку и оплатить ее до места назначения;

- поставлять товар на борт судна;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- передать покупателю счет и "чистый" коносамент (Clean bill of

Lading), документ, в котором капитан судна подтверждает, что он получил

Товар на борт судна без каких-либо повреждений;

- оплатить расходы по погрузке товара на борт судна;

- нести расходы по разгрузке товара, поскольку они включены во фрахт.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара, когда получен счет и коносамент (передача

Коносамента означает передачу товара);

- оплатить расходы, поскольку они не включены во фрахт.

Внимание! Расходы по погрузке всегда несет продавец, но расходы разг-

Рузки могут быть распределены между покупателем и продавцом, так как они

Не включены в стоимость фрахта. Если продавец готов нести все расходы

Разгрузки, то необходимо добавить условия "CAP landed", т. е. "включая

Разгрузку". Хотя это дополнение (landed) относится к расходам по разг-

Рузке, оно не меняет условий перехода рисков с продавца на покупателя.

8. "CIF" ("cost, insurance, freight" - СИФ, "стоимость товара, стра-

Хование и фрахт").

Это условие, в принципе, совпадает с условием КАФ, но с дополнением:

Продавец обязан заключить договор морского страхования от риска гибели

Или порчи товара при перевозке. Продавец также обязан застраховать товар

И оплатить страховку.

Обязанности продавца:

- организовать транспорт и оплатить фрахт до порта назначения;

- поставить товар на борт судна;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- застраховать товар на время перевозки и оплатить страховую премию;

- передать покупателю счет, "чистый" коносамент и страховой полис;

- оплатить расходы по погрузке товара на борт судна;

- оплатить расходы по разгрузке, если они включены во фрахт.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара, если получены счет, страховой полис и

"чистый" коносамент (передача коносамента соответствует передаче това-

Ра);

- оплатить расходы по разгрузке товара, если они не включены во

Фрахт.

Внимание! Как правило, расходы по разгрузке товара несет покупатель.

Если обе стороны хотят, чтобы расходы были отнесены на счет продавца, то

Нужно предусмотреть в контракте условие "CIF landed" ("СИФ, включая

Разгрузку").

9. "freight/carriage paid to" ("фрахт оплачен до места назначения")

Также, как и КАФ, это условие означает, что продавец оплачивает фрахт

До места назначения. Однако риск гибели или порчи товара, равно как и

Риск повышения соответствующих расходов переходят с продавца на покупа-

Теля, если товар передан первому экспедитору, не тогда, когда он пересе-

Кает леер судна. Это условие используется также в тех случаях, когда пе-

Ревозка осуществляется судами с горизонтальной погрузкой и выгрузкой.

Здесь товар передается первому экспедитору в порту, а тот, в свою оче-

Редь, организует погрузку товара на борт судна.

Обязанности продавца:

- организовать перевозку и оплатить фрахт до места назначения (как

Правило, в порт);

- поставить товар в распоряжение первого назначенного экспедитора;

- получить экспортные лицензии и оплатить экспортные пошлины;

- передать покупателю счет и обычные транспортные документы.

Обязанности покупателя:

- принимать поставку груза, когда он после получения счета и других

Транспортных документов передан первому экспедитору.

Внимание! Передача транспортных документов покупателю продавцом озна-

Чает, что после совершения данной операции продавец уже не может давать

Экспедитору распоряжения об изменении места назначения товара. Детали

Этих условий зафиксированы в Международном соглашении по грузовым авто-

Мобильным перевозкам, Международном соглашении по железнодорожным грузо-

Вым перевозкам и Международном соглашении по грузовым воздушным перевоз-

Кам.

10. "Freight/carriage and insurance paid to" ("фрахт и страхование

Оплачены до ").

Данное условие совпадает с условием "Freight and carriage paid to".

Но здесь продавец должен застраховать товар от риска гибели или порчи

Товара на время транспортировки. Продавец же оплачивает и страховку.

Обязанности продавца:

- организовать перевозку товара и оплатить ее до места назначения;

- передать товар первому экспедитору;

- получить экспортную лицензию и оплатить экспортную пошлины;

- застраховать товар на время перевозки и оплатить страховую премию;

- передать покупателю счет, транспортные документы и страховой полис

За страхование груза на время нахождения его в пути.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара, если он передан первому экспедитору и пос-

Ле получения счета, страхового полиса и обычных транспортных документов.

Внимание! Размер страхования груза по условиям СИФ базируется на

Принципе минимальной ответственности продавца, который обязан застрахо-

Вать груз только по условиям "FPA ("free from particular average" -

"свободно от частичной порчи"). Последнее означает, что страховое об-

Щество не обязано возмещать убытки в случае частичной гибели или частич-

Ной порчи груза. Он делает это только, если весь товар погиб или испор-

Чен в таких форс-мажорных обстоятельствах, как пожар, кораблекрушение,

Другими словами при наступлении так называемых общих аварий.

Однако условие "freight/carriage and insuriance paid to" может

Действовать и на других видах транспорта. Поэтому, включая эти условия в

Контракт, стороны должны договориться о размере страхования, иначе про-

Давец выберет такое страхование, которое для него более выгодно. По это-

Му условию риск гибели или порчи товара переходит с покупателя при пере-

Даче товара первому экспедитору. Чтобы избежать неприятностей, покупа-

Тель вынужден в таких случаях обращаться к страховому обществу. Как пра-

Вило, товар страхуют на сумму, которая соответствует его стоимости плюс

10%.

11. "Ex ship" ("с судна").

В данном случае продавец обязан предоставлять товар в распоряжение

Покупателя на борту судна в порту назначения. Продавец несет все расходы

И риски, связанные с доставкой товара в порт назначения.

Обязанности продавца:

- доставить товар на борт судна в порту назначения;

- предоставить покупателю все документы, необходимые для разгрузки

Товара с борта судна (коносамент);

- проинформировать покупателя о предполагаемой дате прибытия судна в

Порт назначения.

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара с борта судна в порту назначения;

- оплатить все расходы по разгрузке товара;

- получить импортные лицензии и оплатить импортные пошлины."

Внимание! Если судно не может войти в порт назначения в предусмотрен-

Ное время (например, из-за перегруженности порта), продавец обязан опла-

Тить демередж за время стоянки судна. Такие случаи часто имеют место в

Портах с высокой плотностью движения судов и с нехваткой мощностей по их

Разгрузке, например, в отдельных портах развивающихся стран, где суда

Вынуждены ждать порой несколько недель и даже месяцев.

Но в контракте можно предусмотреть, что демередж идет за счет покупа-

Теля. Покупатель со своей стороны обязан произвести разгрузку судна как

Можно быстрее, так как в противном случае любой демередж идет на его

Счет.

12. "Ex quay" ("c пристани").

По этому условию продавец предоставляет товар в распоряжение покупа-

Теля на пристани в порту назначения. Продавец несет все расходы и весь

Риск перевозки товара до этого места. В практике различаются два вида

Такого условия:

- "ex quay duties paid" ("с пристани, пошлина оплачена"), иными сло-

Вами, продавец выполняет все импортные формальности;

- ex quay duties on buyer s account ("с пристани, пошлина за счет по-

Купателя").

Внимание! Во избежание неприятностей в контракте необходимо всегда

Точно определять, какой вариант из двух имеет силу.

Обязанности продавца:

- доставить товар на пристань в порту назначения в распоряжение поку-

Пателя;

- представить все документы, необходимые покупателю для того, чтобы

Забрать товар с пристани;

- оплатить расходы по разгрузке с судна на пристань;

- получить импортные лицензии и - при наличии условия "ex quai duty

Paid - оплатить импортную пошлину.

Обязанности покупателя:

- принять поставку груза и забрать товар с пристани.

13. "Delivered at frontier" ("товар поставлен на границу").

Согласно данному условию продавец выполнит свои обязательства, если

Товар прибудет на границу перед пунктом таможенного контроля страны,

Названной в контракте. Как правило, этому условию отдается предпочтение

При поставках груза автотранспортом или по железной дороге.

Обязанности продавца:

- поставить товар к границе перед пунктом таможенного контроля страны

Назначения;

- представить все документы, необходимые покупателю для того, чтобы

Принять товар (накладная или складское свидетельство).

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара в установленном по контракту месте (на гра-

Нице);

- получить все необходимые импортные лицензии и оплатить импортные

Пошлины.

Внимание! Учитывая то, что все эти условия и их толкование достаточно

Сложно, рекомендуется по возможности точнее указывать их в контракте.

При этом стоит лучше избегать таких условий, как, например, "free

(franco) border" - "свободно (франко) граница". Экспортеры нередко пола-

Гают, что это условие идентично условию "delivered at frontier. Однако

Условие "free (franco) border по нормам законодательства различных

Стран часто имеет противоречивое значение. В соответствии с законода-

Тельствами некоторых европейских стран это условие означает, что прода-

Вец обязан лишь отправлять товар на условиях "freight/corriage paid"

("перевозка оплачена до").

Во избежание неприятностей условия, которые не включены в "Инко-

Термс", использовать не следует.

14. "Delivered duty paid" ("поставлено, пошлина оплачена").

В отличие от условия "ex works", где продавец несет минимальный риск,

Данное условие с указанием места назначения означает другую крайность -

Максимальную ответственность продавца. Эту форму можно использовать не-

Зависимо от вида транспорта. Если стороны хотят, чтобы продавец оформил

Товар на импорт, но не был бы обязан оплачивать некоторые виды импортных

Налогов или сборов "к примеру, налога на добавленную стоимость), то в

Контракт необходимо включить оговорку "exclusive of VAT and/or taxe -

"исключая налог на добавленную стоимость и/или налоги".

Обязанности продавца:

- поставить товар к месту назначения;

- получить импортные лицензии и оплатить импортные пошлины;

- передать покупателю все необходимые документы для принятия товара

(транспортные документы или складское свидетельство).

Обязанности покупателя:

- принять поставку товара в назначенном месте.

Внимание! Рекомендуется:

- избегать тех условий, которые не входят в "Инкотермс";

- как можно точнее формулировать действующие условия, используя те

Дополнения, которые указаны, например, "delivered duty paid exclusive

VAT and/or taxes" ("поставлено, пошлина оплачена, исключая налог на до-

Бавленную стоимость и/или налоги");

- для более точной формулировки условия, соответствующего данному

Контракту, целесообразно не только обсудить этот вопрос с клиентом, но и

Получить квалифицированный совет у специалистов экспедитора и страхового

Общества.

Международная торговая палата регулярно публикует брошюры о новых

Разработках в области "Инкотермс". Экспортерам рекомендуется регулярно

Получать их в свои руки.

БИЗНЕС В ЕВРОПЕ

Бизнес с нуля

Увлекся тут брендингом, очень интересная и важная тема. А самое главное она актуальна в данный момент. Вот Вы когда в магазин приходите, Вы какими чувствами руководствуетесь. Скажите, что выбираете продукты …

Автомат по продаже аксессуаров

Ассортимент продаваемых через вендинговые автоматы продуктов существенно расширился в ближайшее время. Автоматы издавна уже закончили ассоциироваться у покупателей с машинами продающими кофе, жвачки, сигареты. Сейчас покупателей навряд ли удивишь автоматами, торгующими

Песочный отель

Личный мини-отель - безупречная площадка для опыта с самыми смелыми мыслями бизнеса, позволяющими сделать уникальную концепцию гостиницы и привлечь внимание гостей. В коллекции проекта 1000 мыслях собраны 10-ки внезапных форматов гостиничного бизнеса - мысль

Как с нами связаться:

Украина:
г.Александрия
тел./факс +38 05235  77193 Бухгалтерия
+38 050 512 11 94 — гл. инженер-менеджер (продажи всего оборудования)

+38 050 457 13 30 — Рашид - продажи новинок
e-mail: msd@msd.com.ua
Схема проезда к производственному офису:
Схема проезда к МСД

Контакты для заказов шлакоблочного оборудования:

+38 096 992 9559 Инна (вайбер, вацап, телеграм)
Эл. почта: inna@msd.com.ua