Нотариальное заверение документво: в каких случаях необходимо
Даже самый высококачественный перевод документов – это лишь половина дела. С какой бы целью не совершалась указанная процедура (оформление брака, работа или учёба за границей, пмж, открытие счёта в банке и т.п.), задачей первостепенной важности будет придание переведенным бумагам юридической силы. Такая возможность появляется только посредством нотариального заверения. С помощью указанного мероприятия удостоверяется как правильность перевода, так и полное соответствие оригиналу. Поэтому за такой услугой стоит обращаться с проверенное бюро переводов.
В каких случаях требуется нотариальное заверение
Необходимость в такой процедуре возникает, когда государство, куда подаются переведенные документы, не считает возможным довольствоваться заверением, сделанным в бюро. Даже с документом, представленном на фирменном бланке компании, где присутствует печать и подпись квалифицированного переводчика, некоторые государства допускают выполнение юридических и финансовых действий только в результате нотариального заверения. Такая необходимость возникает как у наших сограждан, выезжающих за рубеж, так и иностранцев, приехавших в нашу страну.
Виды нотариального заверения
Существует два вида нотариальных процедур:
- Заверение только подписи переводчика.
- Заверение подписи переводчика, сопровождаемое заверением копии с оригинала.
К процедуре первого вида обращаются в таких случаях:
- Когда перевод документа сшивают вместе с его оригиналом;
- В случае нотариального заверения только первой страницы паспорта;
- Когда заверение осуществляется в отношении накладных, инвойсов и иных подобных документах;
- Документы из другой страны, на которых отсутствует апостиль;
- При отсутствии подтверждения соответствия копии оригинальному документу.
Заверение второго вида осуществляется в таких ситуациях:
- Когда дело касается официальной документации, выданной ЗАГС;
- Всех официальных бумаг, на которых имеется гербовая печать, исходящий номер и подпись соответствующего чиновника;
- На корпоративных и учредительных документах организаций;
- На документации иностранного происхождения, где присутствует Апостиль или штамп легализации.
Порядок осуществления нотариального заверения
Процедура состоится только если на ней присутствует нотариус и переводчик. Подтверждение права работать с переводом таких бумаг осуществляется на основании диплома о высшем по специальности. Притом, особую роль здесь сыграет язык, указанный в дипломе.
Каковы требования к документу для заверения
Нотариальная процедура состоится только при соответствии документа таким требованиям:
- Предоставление оригинала с мокрыми печатями;
- Точность указания названия и выдавшей организации;
- Наличие всех подписей и печатей;
- Отсутствие помарок;
- Документ не имеет повреждений.
Если вы дорожите временем и не хотите платить дважды, лучше заранее заказать соответствующую процедуру у ответственной компании, которая ценит клиентов и дорожит собственной репутацией.