Веб-сайт шведских заглавий продуктов Ikea
Бренд Ikea известен в мире. Количество его поклонников исчисляется многими миллионами. При всем этом любой из их любит Ikea за что-то свое. Одним нравится широкий выбор и доступные цены, другие ценят возможность доработки мебели под свои вкусы и потребности, третьи же обожают шведскую компанию за ее государственный спектр. Вобщем, последнее может иметь и оборотные последствия. Никто не спорит – мебель Ikea, вправду, различная, надежная и дешевая. Но верно прочесть наименования моделей, которые и в каталоге, и на веб-сайте, и на ценниках написаны на шведском языке, – задачка неописуемо непростая. Непринципиально, в какой стране вы живете, но если вы не владеете шведским языком, то ваши шансы произнести без ошибок, например, заглавие полотенца ?fj?rden будут малы.
Если бессчетные умлауты в шведских словах вызывают у вас кошмар и панику, если вы переживаете, что не сможете именовать возлюбленный комод тем именованием, которым его нарек шведский производитель, либо если вам просто любопытно слушать, как по сути звучат странноватые надписи на ценниках Ikea, непременно, вам понравится новый сервис Ikea In Swedish. Ikea In Swedish («Ikea на шведском языке») – это веб-сайт, сделанный несколькими юными людьми (при этом только двое из их являются шведами, и ни какой-то из них не имеет никакого дела к Ikea), на котором собраны наименования бессчетных товаров шведского производителя с аудио-записью правильного их произношения. Веб-сайт выполнен в обычных желто-синих икеевских тонах. Он представляет собой мини-каталог с изображениями продуктов Ikea. При нажатии на картину интересующего продукта юзеры могут слушать, как их наименования звучат на шведском языке.
«Когда юноша по имени Ингвар Кампрад основал Ikea, он решила именовать мебель подходящими наименованиями и словами, чтоб их было проще уяснить, - пишут создатели веб-сайта на его главной страничке. – По последней мере, проще для шведов. Очень жалко, что он не предугадал глобальное будущее собственной компании, и, таким макаром, принудил нас испытывать сейчас недоумение при виде заглавий собственных продуктов. Изучите произношения шведских слов и перестаньте их коверкать». Кстати, благодаря веб-сайту Ikea In Swedish, мы сейчас знаем, что ?fj?rden на шведском языке звучит как «оф-ярден».