Аресты в Мемфисе
Джо Энгрессиа никогда не хотел мешать Ма Белл. Он всегда мечтал там работать.
В тот день, когда я навестил Джо в его тесной квартирке в Мемфисе, он был огорчен очередным отказом в приеме на работу в телефонной компании.
— Они специально затягивают. Сегодня я получил письмо о том, что они вынуждены отсрочить интервью. Мне письмо хозяин дома прочитал. Они привели какую-то отговорку насчет получения бумаг о моей инвалидности, но мне кажется, что причина совсем не в этом.
Я включил 40 Вт лампочку в комнате Джо — он иногда забывает сделать это при посещениях гостей — в комнате было столько оборудования, что можно было открывать маленькую телефонную станцию.
Один телефон стоит у него на столе, второй — в открытом выдвижном ящике стола. Рядом с настольным телефоном лежит мультичастотник с крупными кнопками размером с сигаретную пачку, а рядом с ним — какое-то устройство с клеммами и зажимами «крокодилами». Тут же размещается печатная машинка со шрифтом Брайля. На полу возле стола вверх дном как дохлая черепаха лежит наполовину выпотрошенный корпус старого эбонитового телефона. В другом углу комнаты на драном пыльном диване лежат еще два телефона, один из которых с тональным набором номера; два магнитофона; куча телефонных деталей и кассет и игрушечный телефон в натуральную величину.
Наш разговор прерывается каждые десять минут звонками фрике - ров со всей страны, в комнате Джо трезвонит все за исключением разве что игрушечного телефона и печатной машинки Брайля. Один четырнадцатилетний слепой пацан из Коннектикута звонит и сообщает, что у него появилась подружка. Он хочет поболтать с Джо о подружках. Джо говорит ему, что они созвонятся позже вечером, когда будут одни на линии. Джо делает глубокий вдох и свистит в трубку с частотой 2600. Джо приятно, когда ему звонят, но этим вечером он чем-то обеспокоен и нахмурен. Помимо отказа от приема на работу он еще узнал сегодня, что дом, где он снимает квартиру, подлежит сносу в течение двух месяцев в связи с реконструкцией квартала. Невзирая на всю свою убогость, квартира на Юнион Авеню была первым собственным пристанищем Джо, и он боится, что не успеет найти себе новую квартиру до сноса этой.
Но что действительно заботит Джо, так это то, что телефонисты не слушают его.
— Недавно я проверял бесплатные (800) номера и обнаружил, что по некоторым номерам в Нью Хэмпшире нельзя прозвониться из Миссури и Канзаса. Мелочь, конечно, но меня такие неполадки раздражают, я начинаю плохо думать о всей системе связи. Ну так я позвонил на АТС и сообщил о неполадке, а они ноль внимания.
Сегодня я разговаривал с ними в третий раз, и вместо того, чтобы все исправить, они на меня наорали. Меня это бесит: я пытаюсь им помочь, а они... Никак не могу понять их логику: ты пытаешься им помочь, а они говорят, что ты мошенник, обманывающий телефонную компанию.
Одним воскресным вечером Джо пригласил меня отужинать в отеле Холидэй Инн. Джо часто по воскресеньям выгребает из копилки деньги, заказывает такси и едет ужинать в один из тринадцати ресторанов Хо - лидэй Инн в Мемфисе (В Мемфисе находится штаб-квартира Холидэй Инн. Джо любит эти гостиницы с тех пор, как впервые в одиночку съездил в Джексонвилл, Флорида, с целью изучения станционного оборудования Белл и останавливался в номере Холидэй Инн.)
Он любит эти отели за то, что они символизируют для него свободу, а также потому, что в этих гостиницах по всей стране обстановка в номерах одна и та же, и Джо чувствует себя там как дома. Почти как на телефонной станции.
За ужином в ресторане Pinnacle медицинского центра Холидэй Инн на Мэдисон Авеню в Мемфисе Джо рассказывает мне о ключевых моментах своей жизни как фрикера.
В возрасте семи лет Джо научился первому фокусу с телефоном.
Злобная нянька, устав от возни Джо с телефонным аппаратом, поставила замок на диск телефона. «Меня это так взбесило. Стоит телефон, а я не могу им воспользоваться... И в ярости я стал поднимать и бросать трубку. И тут я заметил, что если бросить трубку один раз, телефон наберет цифру «1». Ну я попробовал стукнуть по рычагу два раза...» Через несколько минут Джо уже умел набирать номер при помощи повторных нажатий на рычаг аппарата. «Меня обуял такой восторг. Я даже сейчас помню, как я смеялся и уронил телефон на пол».
В восемь Джо научился свистеть. «Однажды я слушал, как автоматический голос сообщал, что такой-то номер в Лос-Анджелесе не работает — я уже тогда в столь нежном возрасте звонил в Лос-Анджелес, но главным образом по неработающим номерам, так как такие звонки были бесплатными, и днями слушал робота-автоответчика. Ну, я одновременно и свистел, потому что слушать магнитофонную запись достаточно скучно даже если она из Лос-Анджелеса, и неожиданно в процессе моего свиста запись отключилась. Я попробовал посвистеть еще, и произошло то же самое. Тогда я позвонил на АТС и сказал буквально следующее:
— Меня зовут Джо. Мне восемь лет и я хочу знать почему когда я насвистываю мелодию, телефон отключается. Мне попытались объяснить, но я мало что понял — слишком много технических подробностей. Я продолжал свои исследования, и никто не мог помешать мне заниматься любимым делом. Телефон был моей жизнью, я знал, что могу попасть в тюрьму, но я готов был заплатить любую цену за то, чтобы продолжать заниматься любимым делом.
Когда мы только входили в квартиру Джо на Юнион Авеню, раздался телефонный звонок.
Звонил Капитан Кранч. Капитан следил за мной по пятам, звоня во все места, посещаемые мной, и рассказывая мне о фрикерах, с которыми я знакомился. По словам Капитана, на этот раз он звонил из места, которое он сам описал как «нычка в горах Сьерра Невада». Он выпаливает залпы мультичастотных тонов и сообщает Джо, что сегодня вечером собирается заняться делом.
— Пофрикать по особенному, — как он выразился. Джо хихикнул.
Капитан напомнил мне, что то, что он говорил о возможности парализовать телефонную сеть всей страны было сущей правдой, хотя ни он, ни другие фрикеры не применяли это умение для саботажа.
Они лишь узнали о такой возможности, чтобы помочь телефонным компаниям.
— Мы им сильно помогаем. Например, в случае с неполадкой на линии Нью Хэмпшир/Миссури. Мы помогаем им даже больше, чем они знают.
После того, как мы прощаемся с Капитаном и Джо его от линии, Джо рассказывает мне о своем сне, который беспокоил его предыдущей ночью: «Меня поймали и посадили в тюрьму. Меня долго везли. Везли в тюрьму далеко-далеко отсюда».
Мы остановились на ночь в Холидэй Инн, и это была моя последняя возможность потрогать телефон, и я все плакал, и горничная гостиницы сказала мне: «Послушай, дорогой, в Холидэй Инн нельзя плакать. Здесь надо всегда улыбаться. Особенно в свою последнюю ночь здесь». Мне от этих слов стало только горше и я плакал до изнеможения.
Через две недели после того, как я попрощался с Джо Энгрессиа, сотрудники службы безопасности телефонной компании и Мемфисской полиции ворвались в квартиру Джо.
Потрясая ордером, который они позже прикололи к стене, они конфисковали все оборудование в квартире, включая игрушечный телефон. Джо поместили под арест и отвезли в городскую тюрьму, где он провел ночь, так как не имел ни денег, ни друзей в Мемфисе, которые могли бы внести за него залог.
Не совсем ясно, с кем и о чем говорил Джо в ту ночь, но кто-то однозначно сказал ему, что телефонная компания имела неоспоримые улики против него, благодаря признаниям, которые Джо сделал тайному агенту компании.
К утру Джо был убежден, что журналист из Эсквайра, с которым он беседовал пару недель тому назад, и был тем тайным агентом.
Можно только представить, что он думал о человеке, которого он не мог видеть, и который коварно втерся в его доверие, слушал признания Джо о его мечтах и снах с единственной целью упечь его за решетку.
— Я действительно думал, что это был журналист, — сказал Энгрессиа на пресс-конференции в Мемфисе. «Я ему все выложил...» Чувствуя себя преданным, Джо продолжал свои признания полиции и прессе.
Как выяснилось, телефонная компания на самом деле использовала тайного агента для уличения Джо, хотя это и не был журналист Эсквайра.
Занятно, что агенты безопасности всполошились и начали собирать дело на Джо из-за одного из его проявлений любви к системе: Джо позвонил в техническую службу компании и сообщил, что обнаружил группу поврежденных междугородних транков, а также пожаловался на повреждение линии НыоХэмпшир/Миссури. Джо всегда любил линии Ма Белл за их чистоту и надежную работу.
Подозрительный телефонист сообщил о Джо службе безопасности, которые выяснили, что на имя Джо никогда не выставлялись счета за межгород.
Потом агенты узнали, что Джо собирается совершить экскурсию на местную АТС, и поместили туда одного из своих людей. Он прикинулся телефонистом-стажером и водил Джо по станции. Он был крайне приветлив и учтив. По окончании экскурсии, агент предложил Джо подвезти его до дома, и по дороге спросил — «как технарь технаря» — о «тех самых блю- боксах», о которых столько говорят.
Джо говорил о блю-боксах без опаски и хвастался другими своими достижениями.
На следующее утро служба безопасности телефонной компании установила на линию Джо записывающее устройство, которое в конце концов зафиксировало незаконный звонок. Тогда они запросили ордер на обыск и ворвались в квартиру.
В суде Джо отрицал свою вину в обладании блю-боксом и краже услуг у телефонной компании. Сочувствующий судья сузил спектр обвинений до злостного хулиганства и признал Джо виновным по этому пункту, приговорив к двум месячным срокам условно, обязав Джо более никогда не хулиганить с телефоном. Джо пообещал, но телефонная компания отказалась включать Джо телефон. В течение двух недель после суда до Джо нельзя было дозвониться иначе как по телефону-автомату в подъезде, причем хозяин дома вел учет всех звонков.
Фрикер по имени Карл смог связаться с Джо после суда и сказал, что тот был практически повержен всей этой историей.
— Больше всего меня беспокоит, — сказал мне Карл, — что на этот раз Джо говорил правду.
Я имею в виду его обещание. Что он больше никогда не будет заниматься фрикингом. Он мне то же самое сказал. Что больше никогда. Никогда в жизни. Он сказал, что они настолько пристально за ним следят, что он и шелохнуться не может, чтобы не угодить прямо за решетку. При мыслях о тюрьме он просто впадает в депрессию. Его невозможно было слушать, когда он говорил об этом. Я не знаю. Может ему от этого становилось легче. Хотя бы по телефону.
Карл сообщил также, что все фрикерское сообщество ополчилось на ту телефонную компанию за ее отношение к Джо. «Все то время, пока Джо жил мечтой о получении работы на телефонной компании, они собирали на него досье. Меня это просто бесит. Джо большую часть жизни потратил, помогая им. Ублюдки. Они полагают, что история с Джо может послужить уроком остальным. Ни с того ни с сего они стали донимать нас тут на побережье. Агенты прослушивают линии. Они только что наехали
На одного парня и отрезали ему связь. Но как бы Джо не повел себя дальше, мы больше не будем терпеть эту ложь».
Примерно две недели спустя у меня звонит телефон и около десятка фрикеров по очереди приветствуют меня из разных точек страны. Среди них Карл, Эд и Капитан Кранч. С помо;щью недовольного жизнью телефониста восстановлена всеамериканская фрикерская конференция через АТС города ***.
— Сегодня у нас в гостях особый человек, — говорит Карл.
Я слышу голос Джо. Он счастливым голосом сообщает, что переехал в местечко под названием Миллингтон, Теннеси, за пятнадцать миль от Мемфиса, и получил работу в качестве мастера по ремонту телефонных аппаратов в небольшой независимой компании.
Он надеется, что однажды получит место оператора-телефониста.
— Именно о такой работе я мечтал. Они узнали обо мне из всей той шумихи вокруг процесса. Может быть Ма Белл невольно оказала мне добрую услугу, арестовав меня. Только подумать: целый день у меня в руках будут телефоны.
— Ты слышал выражение: «Не плюй в колодец?» — спрашивает меня фрикер Карл. Так вот я думаю, они скоро сильно пожалеют о своем поступке по отношению к Джо и остальным нам.