ПРОИЗВОДСТВО СВАРНЫХ КОНСТРУКЦИЙ
Слесарные. Слесарно-сборочные работы
Стандарт устанавливает правила записи технологических операций и переходов в документах, применяемых при проектировании технологических процессов и операций, связанных с выполнением слесарных, слесарно-сборочных работ. Стандарт не распространяется на электромонтажные и настроечно-регулировочные работы.
Наименование операций (табл. 15) следует записывать в документы именем существительным в именительном падеже. Исключение составляет операция «Слесарная». Допускается полная запись наименования операции с указанием выполняемых действий, например «Сборка вала», «Сборка крышки» и др.
При записи операции допускается применять обобщенное или конкретное наименование. Например «Сборка», «Опиловка». Обобщенное наименование применяют для операций, включающих несколько различных действий, выполняемых на одном рабочем месте одним исполнителем и относящихся к одному виду работ. Например: «Слесарная» операция, включающая выполнение таких действий, как разметка, керновка, опиловка.
При разработке технологического процесса на слесарные или сборочные работы, включающие несколько видов выполняемых работ (обработка резанием, холодная штамповка и др.), технологическую документацию следует применять из состава документов по данному виду работы. В целях исключения текстовой записи вспомогательных переходов при базировании и закреплении следует применять условные обозначения опор и зажимов, установленные государственными стандартами.
В содержание операции (перехода) (рис. 17) должны быть включены:
• ключевое слово - наименование действия, включающего определенные методы обработки или сборки изделия, и выраженное глаголом в неопределенной форме;
• дополнительная информация, характеризующая число обрабатываемых элементов поверхностей (например, сверлить 3 отверстия);
• наименование предметов производства, обрабатываемых поверхностей и конструктивных элементов;
• информация по размерам или их условным обозначениям.
При проектировании технологических процессов допускается полная и сокращенная форма записи содержания операции и перехода. При отсутствии графического материала в полной записи содержания операции и перехода следует указывать размеры или другую дополнительную информацию (табл. 18), например «Опилить заготовку, выдерживая размеры l = 55, b = 30, обеспечивая параллельность плоскостей».
При наличии графического материала следует указывать обозначение размеров или другую дополнительную информацию (табл. 18), например «Опилить заготовку, выдерживая размеры (1) и (2)», или «Опилить заготовку согласно чертежу».
В сокращенной записи содержания операции (перехода) следует указывать условные обозначения обрабатываемых поверхностей (рис. 18), например «Опилить поверхности 1 и 2».
В тексте записи содержания перехода допускается указывать дополнительную информацию, характеризующую обработку нескольких элементов поверхностей.
При обработке поверхности с применением «п» переходов в содержании перехода следует указывать промежуточные размеры.
ХХ ХХ ХХХ ХХ ХХ
I Дополнительная информация (табл. 18)
Условное обозначение размеров и конструктивных элементов (табл. 18)
Наименование обрабатываемой поверхности, конструктивных элементов и предметов производства (табл. 18)
Дополнительная информация, характеризующая обработку нескольких элементов поверхностей (табл. 18)
Ключевое слово (табл. 16)
Рис. 17. Порядок формирования операции маршрутного описания слесарных и слесарно-сборочных работ
ХХ ХХХ ХХ
Условное обозначение размеров и конструктивных элементов (табл. 18)
Наименование обрабатываемой поверхности, конструктивных элементов и предметов производства (табл. 17)
Ключевое слово (табл. 16)
Рис. 18. Порядок формирования переходов слесарных и слесарно-сборочных работ
Таблица 15 Перечень операций
|
Ключевые слова
|
Таблица 17 |
Наименования обрабатываемой поверхности, конструктивных элементов, предметов производства
|
Таблица 18 |
Дополнительная информация
|
Примеры записи операций и переходов
|