Инвестиционная привлекательность страхового бизнеса
Растет инвестиционная привлекательность страхового бизнеса, о чем прямо и косвенно свидетельствует и такой показатель, как рост числа операторов страхового рынка. Это обстоятельство отражает новейшие тенденции в приватизации, как одном из наиболее примечательных явлений в эволюции собственности в прошлом столетии, которые, в свою очередь, обусловили постановку различных вопросов о том, как развиваться дальше. Среди этих вопросов - каково оптимальное, с точки зрения интересов экономики и общества, соотношение между государственным и частным секторами экономики? Где проходят, с одной стороны, границы приватизации и эффективного частного сектора экономики, и государства — с другой? Каковы пределы антимонопольного регулирования в страховой сфере экономики? Какова роль и, главное, каков вектор ответственности государства в современной экономике и обществе? Это не только теоретические вопросы, они продолжают оставаться предметом острых политических дебатов и общественных дискуссий в развитых странах и России и в начале XXI века.
Сделать предстоит еще очень много, чтобы оценить место и роль страховой экономики в стране. Пока же государство лишь в последнее время начинает понимать значение страхования для экономики России. Оно начинает понимать, что страхование в России, так же как в других странах, может быть источником инвестиций и компенсаций в случае природных катаклизмов и техногенных убытков.
[1] Страхование сельскохозяйственных культур от градобития (crop hail insurance) — вид сельскохозяйственного страхования на случай нанесения ущерба сельскохозяйственным культурам; договор страхования может быть оформлен как на условиях «от основных названных опасностей», так и на условиях «от открытых опасностей», в зависимости от вида сельскохозяйственной культуры и географической территории, на которой она выращивается. В США такое специализированное страхование имущества обеспечивает Национальная служба по страхованию сельскохозяйственных культур для фермеров.
V Договор морского страхования (contract of carriage by sea) - договор, no которому страховая организация обязуется за обусловленное вознаграждение (страховую премию) при наступлении предусмотренных в договоре опасностей ши аучайностей, которым подвергается судно 1ыи груз (страхового случая,), возместить понесенные убытки страхователю іии иному лицу, в пользу которого заключен договор (ст. 246 КТМ РФ). ш Абандон (от фр. abandon — отказ; англ. abandonment) — право страхова тын заявить об отказе от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика (в случае пропажи, гибели имущества, нецелесообразности восстановления судна, автомобиля или доставки застрахованного груза вместо назначения) и получить полное страховое возмещение.
" Гамбургские правила (Hamburg rules) — Конвенция ООН по морской перевозке грузов 1978 г. (Convention on Carriage of Goods by Sea). Содержит изменения и дополнения к Гаагским правилам.
Страховой риск (risk insured) — неопределенное событие, не зависящее от воли сторон, часто опасное и приводящее к убыткам, и создающее поэтому интерес к страхованию. Такой риск отвечает следующим критериям: I) ущерб от насту/нения данного риска дашен поддаваться идентификации повремени и месту происшествия; 2) причина, в результате которой наступает ущерб, должна носить случайный характер; 3) страхователь должен иметь подлежащий страхованию интерес по отношению к объекту страхования; 4) застрахованные риски должны принадлежать достаточно большой группе единиц, подвергающихся риску, для того чтобы сделать убытки предсказуемыми; 5) риск не должен быть причиной катастрофического убытка, при котором большое число единиц, подвергающихся риску, может быть повреждено или уничтожено в результате одного случая; 6) услуги по обеспечению страховой защитой должны предоставляться по розум - wow цене; 7) вероятность возникновения ущерба должна быть измеримой. Иными словами, случайности и опасности должны иметь именно возможный, а не неизбежный характер. Страхуется "риск", т. е. возлюжнсеть нежели т&шюго или менее жмательного результата в настоящем или будущем, а не то, что должно неизбежно произойти. Обстоятельства могущие вызвать убытки, не должны быть также следствием умышленных или грубых действий со стороны страхователей. Круг рисков, покрытых страхованием, должен быть строго оговорен в условиях (правилах) страхования.
'' Эдвард Ллойд бш сыном работника трикотажной мастерской в Hainault, Essex. В возрасте около 40лет он покидает Hainault и становится владельцем маленького кафе в окрестностях Лондона Salutation на Tower Street. Э. Ллойд был уважаемым семьянином, имел жену и троих детей. Его порядочность побудила бизнесменов устроить в его кафе место для своих собраний.
Л< Слип (slip) — документ для факультативного перестрахования; содержит наименование перестрахователя (цедента), характеристику риска, страховую сумму, усговия страхования и перестрахования, ставку премии, собственное удержание цедента и т. д. 'л Фонд "стоп-лосс " (stop-loss fund) — предоставляет страховщику перестраховочное покрытие на случай увеличения показателя убыточности страховых операций по определенному виду страхования. В таких договорах перестраховщик обязуется компенсировать убытки, превышающие приоритет, выраженный в проценте от заработанной или полученной страховщиком страховой премии за год. При этом не имеет значения, произошло такое превышение за счет кумуляции убытков в результате одного событии или как следствие нескольких крупных убытков.
/v Оговорка (clause) — I) уиовие в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого - либо обстоятаьства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имевших место во время заключения сделки. Так, имеющие широкое применение в международной практике стандартные условия страхования морских судов, грузов и других рисков, выработанные Институтом Лондонских страховщиков, содержат определенное количество О. Например, усювия страхования грузов "от всех рисков" состоят из 14 отдельных О., содержащих условия страхования и объем ответственности страховщика; 2) положение, дополняющее полис страхования жизни, которое вкиочается в него при условии оплаты дополнительной премии (например, оговорка о смерти по случайной причине, оговорка об отказе от страховой премии).