Шрифт, верстка, дизайн

Интерлиньяж в текстовых рамках

Текстовые рамки (text frames) являются изобретением настольных издательских систем, они служат «контейнерами» текста. Их также можно считать наручниками для наборщика (typesetter), как это доказывается в гл. 12. Но они же облегчают жизнь верстальщику (page layout artist), поскольку можно «связать» серию тексто­вых рамок диапазона страниц, а затем «залить» их текстом, определяя поток тек­ста от одной рамки к другой по всему документу. К сожалению, текст, который просто «выливают», часто ведет себя не так, как ожидалось.

С точки зрения интерлиньяжа первая строка в рамке всегда создает проблемы. Среди издательских программ и программ верстки нет согласия в том, как учиты­вать (и учитывать ли) интерлиньяж первой строки при определении ее положения относительно верхней границы рамки.

Из трех основных программ верстки одна опускает самую верхнюю строку, поскольку интерлиньяж для нее увеличен, а две другие — нет. Из двух последних одна программа выравнивает первую строку так, что вершины кегельных площа­док совпадают с верхней границей рамки, а другая опускает вершины кегельных площадок на фиксированное, хотя и произвольно выбранное расстояние от верх­ней границы рамки (рис. 9.6).

Модульная сетка страницы обычно размечается линиями шрифта (baseline), по которым выравниваются строки текста, и, возможно, первая строка рамки должна выравниваться по особой линии. Но поскольку в рамке положение первой линии шрифта не фиксируется, это затрудняет точную компоновку остального текста. Кроме того, очень важно выравнивать текстовые рамки не по своим границам, а по линиям шрифта, которые они включают. По крайней мере, вы должны ясно пред­ставлять особенности поведения программы в данной ситуации.

К счастью, в последнее время программы начали предлагать функцию вырав­нивания текста по линиям шрифта, а не только по границам текстовых рамок.

РИС. 9.6. Эти буквы М пред­ставлены так, как они отобра­жаются на экране относитель­но верхнего левого угла тек­стовой рамки в разных программах. И хотя шрифт набран с одинаковым интер­линьяжем, положение наибо­лее значимой первой строки остается неопределенным и непредсказуемым. Более того, в программах, которые не ото­бражают интерлиньяж линии шрифта первой строки, поло­жение самой линии шрифта будет разным у разных шриф­тов. Это происходит потому, что в разных шрифтах поло­жение линии шрифта в пре­делах кегельной площадки не совпадает

МММ

Выяснив, как ведет себя программа в такой ситуации, вы преодолеете множество препятствий на своем пути. Более подробные сведения об этом см. в гл. 12.

Шрифт, верстка, дизайн

Презентабельная и оригинальная рекламная брошюра

Процесс рекламирования товаров и услуг сложный и творческий. От успешности рекламной кампании может зависеть очень многое. Как минимум судьба вложенных в нее финансовых средств. Именно поэтому среди широкого комплекса предложений, …

Дизайн дитячої кімнати

Кожна дитина повинна мати свій власний простір, облаштований відповідно до її уподобань та вікових потреб. Найперше, особиста кімната має бути безпечною та зручною. Створена в ній атмосфера малюку повинна подобатись, …

Растеризация PostScript-шрифтов

Принять решение о том, какие именно пикселы4" станут частью знака, достаточно сложно. PostScript - интерпретатор рассматривает всю страницу как сетку пикселов. Процесс, с помощью которого очер­тание знака накладывается на такую …

Как с нами связаться:

Украина:
г.Александрия
тел./факс +38 05235  77193 Бухгалтерия

+38 050 457 13 30 — Рашид - продажи новинок
e-mail: msd@msd.com.ua
Схема проезда к производственному офису:
Схема проезда к МСД

Партнеры МСД

Контакты для заказов оборудования:

Внимание! На этом сайте большинство материалов - техническая литература в помощь предпринимателю. Так же большинство производственного оборудования сегодня не актуально. Уточнить можно по почте: Эл. почта: msd@msd.com.ua

+38 050 512 1194 Александр
- телефон для консультаций и заказов спец.оборудования, дробилок, уловителей, дражираторов, гереторных насосов и инженерных решений.