Операционная технология производства сои
РАБОТА НА УБОРОЧНЫХ МАШИНАХ
1. К работе на комбайне допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие удостоверения тракториста-машиниста.
2. Готовность комбайна к уборке проверяет специальная комиссия с участием представителей пожарной охраны (добровольной пожарной дружины).
3. Перед началом уборочных работ комбайнеры проходят инструктаж на рабочих местах и расписываются в журнале регистрации инструктажей.
4. Одежда комбайнера должна быть удобной и исключать возможность попадания ее в ременные и цепные передачи, в валы и т. п. Во время работы комбайнер должен пользоваться защитными очками.
5. Перед началом работы комбайнеры получают от руководителя участка задание и описания маршрутов движения комбайнов, изучают рельеф убираемого участка, места поворотов и переездов.
6. Проверяют исправность защитных ограждений над вращающимися деталями механизмов, карданными и ременными передачами (при отсутствии или неисправности ограждений работать на комбайне не разрешается); комплектность и исправность прилагаемых к комбайну инструментов и приспособлений; наличие на комбайне средств противопожарной защиты, бачка с питьевой водой, аптечки первой медицинской помощи; исправность системы сигнализации и освещения; исправность и чистоту площадки управления, лестницы, подножки, перил, сиденья (ие допускаются загромождения лестницы и настилй площадки управления посторонними предметами).
7. Перед троганием с места подают звуковой сигнал.
8. Запрещается:
Находиться посторонним лицам на работающем комбайне;
Надевать ремни и цепи на шкивы, а также смазывать подшипники во время работы комбайна;
Оставлять комбайн во время движения без управления;
Включать двигатель путем буксирования комбайна и скатывания его с горки;
Залезать в бункер комбайна при выгрузке зерна и проталкивать зерно к выгрузному шнеку ногами, руками или металлическими предметами (при необходимости для этого нужно использовать деревянную лопату);
При выгрузке зерна в машину садиться на борта автомобилей, находиться под выгрузным шнеком, переходить из кузова машины на комбайи и обратно.
9. Очищают режущий аппарат, решета, стрясную доску грохота, молотильный барабан и другие рабочие органы только при полностью остановленном двигателе комбайна, с помощью предназначенных для этой цели резаков, чистиков и щеток, прилагаемых к комбайну,
10. При проведении работ под жаткой перекрывают кран гидроцилиндра подъема жатки и устанавливают жатку на специальные подставки, обеспечивающие ей устойчивое и безопасное положение. Запрещается использовать в качестве подставок ящики, камни, кирпичи, детали машин и т. п.
11. Смену ножа проводят при полностью остановленном двигателе комбайна. Переносить нож необходимо в рукавицах, держа его за тыльную часть.
12. Нельзя располагаться на отдых, даже на кратковременный, в копнах, на валках, у комбайнов и под ними, а также на обочинах полевых дорог вблизи работающих агрегатов. Можно отдыхать только в специально отведенных местах, за пределами убираемого участка. Места отдыха отмечают хорошо видимыми вехами.
13. Во время работ на краю склонов и обрывов, а также при поворотах и разворотах следует двигаться только на первой передаче и при малом числе оборотов коленчатого вала. Запрещается работать в. ночное время вблизи склонов и обрывов, а также останавливаться здесь даже на короткое время.
В случае вынужденной остановки необходимо выключить двигатель, надежно затормозить комбайн и подложить под его гусеницы или колеса специальные упоры.
14. При подготовке комбайна к работе в ночное время надо проверить исправность всех точек освещения, отрегулировать их так, чтобы была обеспечена хорошая видимость фронта работы и рабочих органов, проверить освещение щитка приборов.
15. Заправлять комбайн топливом, водой и маслом для работы в ночное время следует заблаговременно (при естественном освещении). В случае вынужденной заправки в ночное время необходимо пользоваться переносной электрической лампой или освещением от другого комбайна, автомобиля и т. п.
16. При перегоне нескольких комбайнов (независимо от дальности перегона) должен быть назначен старший колонны.
17. Нельзя проезжать под линией электропередач, если расстояние от наивысшей точки комбайна до электропровода менее 20 см.
18. При движении комбайна по дорогам выгрузной шнек устанавливают в транспортное положение.
19. Запрещается уборочным машинам обгонять транспорт, скорость движения которого превышает 10 км/ч.
20. При буксировании комбайнов применяют только жесткие буксиры. Длина буксиров не должна превышать 4 м.
21. При переездах через мосты следует руководствоваться установленными знаками «Ограничение веса» и «Ограничение ширины».
22. При движении в тумане, а также во время дождя, когда видимость недостаточная (менее 20 м), необходимо включать свет и периодически подавать звуковой сигнал.
23. Чтобы обеспечить противопожарную безопасность, систематически проверяют плотность соединения выпускного коллектора с головкой блока двигателя и выхлопной трубы с коллектором, а также исправность искрогасителя на выхлопной трубе.
24. Течь топлива и масла не допускается.
25. Электропроводка комбайна должна быть надежно закреплена и заизолирована. Провисание и соприкасание электропроводки с подвижными частями комбайна не допускаются.
26. Запрещается заправлять топливный бак комбайна при работающем двигателе. При заправке нельзя допускать проливания топлива или масла.
27. Заправляют комбайны и устанавливают их на стоянку только на специальной, очищенной от стерни и сухой травы, опаханной площадке, находящейся не ближе 80—100 м от жилых помещений и хлебных массивов. На ночь комбайны ставят на расстоянии не менее 10 м один от другого.
28. Заправляют комбайны в поле только в исключительных случаях и закрытым способом. Запрещается использовать ведра, лейки и другой инвентарь, не обеспечивающий закрытую заправку.
29. Заправочный агрегат ставят не ближе 3 м от заправляемого комбайна.
30. Запрещается иметь на комбайне дополнительные емкости с горючими и смазочными материалами.
31. Пробки бака отвертывают только специальным ключом. Нельзя открывать пробки, ударами металлических предметов.
32. Сварочные работы на загоне проводят только в случае крайней необходимости. При этом следует расчистить участок от стерни и расстелить брезент.
33. Систематически очищают комбайн, особенно двигатель и электропроводку, от соломы, половы, пыли и масла. Валы приемных и отбойных битеров, отражателей, плавающих транспортеров очищают от соломистой массы не реже одного раза в смену.
. 34. Необходимо изучить устройство и уметь пользоваться огнетушителями.
35. Не разрешается вешать одежду или укладывать посторонние предметы на огнетушители, так как это может привести к порче огнетушителей и будет служить помехой при необходимости их применения.
36. Запрещается разжигать костры вблизи агрегатов во время их стоянок, а также курить на комбайнах и возле них.
37. После работы промасленную ветошь, паклю и прочий обтирочный материал собирают и хранят в металлических ящиках с крышками.